Tutorial - Criar Máquinas Virtuais no Virtual PC 2007 Tutorial - Create Virtual Machines in Virtual PC 2007
Marcas Technorati: Virtual PC , Máquinas Virtuais , Virtualização , Tutorial , VMWare Technorati marks: Virtual PC, Virtual Machines, Virtualization, Tutorial, VMWare
Cada vez mais está na “moda” o uso de Máquinas Virtuais, quer para desenvolvimento, quer para fazer apresentações. Increasingly is in "fashion" the use of virtual machines, either for development or for presentations. Uma máquina virtual ( Virtual Machine ) consiste na simulação de um sistema operativo, apenas através de software, ou seja, estamos a executar outro sistema operativo dentro do que estamos a correr. A virtual machine (Virtual Machine) is the simulation of an operating system, only through software, or we are running another operating system within which we are running. Este processo é denominado por virtualização. This process is called virtualization. Esta virtualização permite dividir os recursos do computador hospedeiro pelas diferentes máquinas virtuais em execução, conseguindo simular vários computadores. This virtualization allows sharing the resources of host computer by different virtual machines running, and managed to simulate multiple computers.
O uso de máquinas virtuais apresenta várias vantagens, por exemplo, podemos criar uma máquina virtual para cada ambiente de desenvolvimento (por ex.: .net e php), podemos testar novos sistemas operativos de forma fácil, podemos movimentar as máquinas virtuais entre pcs de forma rápida, conseguimos ter um ambiente de desenvolvimento pré preparado de forma rápida, etc… As vantagens são imensas, mas também existem algumas desvantagens, como é óbvio. The use of virtual machines has several advantages, for example, can create a virtual machine for each area of development (eg.:. Net and php), we can test new operating systems easily, we can move the virtual machines between pcs of quickly, we have a development environment, pre prepared quickly, etc ... The benefits are huge, but there are also some disadvantages, of course. O uso de máquinas virtuais exige um computador com recursos acima dos recomendados, pois estes vão ser partilhados com as várias máquinas virtuais, principalmente a memória RAM, o CPU eo Disco. The use of virtual machines requires a computer with resources above the recommended, since these will be shared with the different virtual machines, particularly the RAM, the CPU and Disk. A performance numa máquina virtual é naturalmente inferior à de um computador normal. The performance in a virtual machine is naturally inferior to that of a normal computer.
Para ficarem com uma idéia dos recursos mínimos exigidos para correr uma máquina virtual com os diferentes Sistemas Operativos Microsoft, vejam a tabela seguinte: To get an idea with the minimum resources required to run a virtual machine with the various Microsoft operating systems, see the following table:
| Sistema Operativo da Máquina Virtual Operating System of Virtual Machine | Memória RAM mínima RAM minimum | Espaço em Disco Disk Space |
| Windows Vista Ultimate Windows Vista Ultimate | 512 MB 512 MB | 15GB |
| Windows Server 2003 Windows Server 2003 | 256 MB 256 MB | 4GB 4GB |
| Windows XP Professional Windows XP Professional | 256 MB 256 MB | 2GB |
| Windows 2000 Professional Windows 2000 Professional | 256 MB 256 MB | 2 GB 2 GB |
| Windows 98 Second Edition Windows 98 Second Edition | 64 MB 64 MB | 500 MB 500 MB |
Estes são os requisitos mínimos que as máquinas virtuais necessitam. These are the minimum requirements that the virtual machines need. Por isso, quanto melhor for o computador hospedeiro, mais recursos podemo partilhar com as máquinas virtuais, e melhor performance obteremos, pois como todos sabemos, o Windows Vista com 512 MB de RAM arrasta-se… Therefore, the better for the host computer, can share more resources with the virtual machines, and get better performance, because as we all know, Windows Vista with 512 MB of RAM is going ...
Relativamente ao CPU, quanto mais rápido melhor. For the CPU, the faster better.
Pois será partilhado com as máquinas virtuais que estiverem a correr. It will be shared with the virtual machines that are running.
Para efectuar a virtualização existem essencialmente dois programas: To make the virtualization there are essentially two programs:
- Microsoft Virtual PC 2007 (gratuito) Microsoft Virtual PC 2007 (free)
- VMWare (pago) VMWare (paid)
Neste tutorial vamos utilizar o Virtual PC 2007. In this tutorial we will use the Virtual PC 2007. Podem fazer download deste software através do url seguinte: Can download this software through the following url:
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=04D26402-3199-48A3-AFA2-2DC0B40A73B6&displaylang=en http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=04D26402-3199-48A3-AFA2-2DC0B40A73B6&displaylang=en
Existem duas versões disponíveis, uma de 32 bits e outra de 64 bits, ambas com aproximadamente 30 MB. There are two versions available, a 32-bit and one 64-bit, both with approximately 30 MB.
A instalação do Virtual PC 2007 é simples, por isso não será abordada neste tutorial. Installing Virtual PC 2007 is simple, so it will not be addressed in this tutorial. Qualquer dúvida deixem um comentário. No doubt leave a comment.
TUTORIAL - Criação da Máquina Virtual: TUTORIAL - Building the Virtual Machine:
Tutoriais Relacionados: Related Tutorials:
Tutorial - Instalar um Sistema Operativo numa Máquina Virtual Tutorial - Install an Operating System in a Virtual Machine
Tutorial - Partilhar ficheiros no Virtual PC 2007 Tutorial - Sharing files in Virtual PC 2007
Tutorial - Aumentar a Performance do Virtual PC 2007 Tutorial - Enhancing the Performance of Virtual PC 2007
Vamos passar então à criação da máquina virtual. We are then setting up the virtual machine.
- Abrimos o Virtual PC 2007 e clicamos no botão “New”. Open the Virtual PC 2007 and click on "New."
- Na Janela que se abre, clicamos em “Next” In the window that opens, click on "Next"
- Neste ecrã temos três opções disponíveis. In this screen we have three options available. Para criar uma nova máquina virtual de raiz, escolhemos a primeira opção e clicamos em “Next”. To create a new virtual machine from scratch, chose the first option and click "Next."
- No ecrã seguinte escolhemos o nome eo local onde desejamos guardar o ficheiro de configuração da máquina virtual criada e clicamos em “Next”. On the next screen choose the name and location where you want to save the configuration of the virtual machine created and click "Next."
- Depois, vamos escolher qual o sistema operativo que vamos instalar na máquina virtual que estamos a criar. Then we will choose which operating system that we install in the virtual machine that we are creating. Para efeitos deste tutorial vamos escolher a opção Windows XP e clicar em “Next”. In this tutorial we will choose the Windows XP and click "Next." Se estiverem a criar uma máquina virtual para outro sistema operativo, deverão escolher a opção que melhor se adequar ao sistema que pretendem instalar. If you create a virtual machine to another operating system, should choose the option that best fit the system that want to install.
- No ecrã seguinte, temos hipótese de escolher qual a memória que pretendemos partilhar com a máquina virtual. On the next screen, we have chance to choose which memory you want to share with the virtual machine. Para o windows XP a opção que vem pré-definida são 128 MB, no entanto, convém aumentar este valor, escolhendo a opção “Adjusting the RAM” e movendo o slider ou introduzindo o valor na caixa do lado direito. For Windows XP the option that comes pre-set is 128 MB, however, should increase this value, choosing the option "Adjusting the RAM" and moving the slider or by entering the value in the box on the right. Para este tutorial escolhi 512 MB. For this tutorial choose 512 MB. Este valor pode ser alterado depois da máquina virtual estar criada. This value can be changed after the virtual machine being created.
- Agora vamos escolher o disco da máquina virtual. Now select the disk of the virtual machine. Como estamos a preparar uma máquina virtual para a instalação de um novo sistema operativo escolhemos a opção “A new virtual hard disk”. As we are preparing a virtual machine for installing a new operating system to choose "A new virtual hard disk."
- No ecrã seguinte, vamos configurar o tamanho, nome e localização do disco da máquina virtual. On the next screen, we set the size, location and name of the machine's virtual disk. Neste ficheiro .vhd (virtual hard disk) serão guardados todos os ficheiros da máquina virtual. In this file. HDV (virtual hard disk) will be saved all the files in the virtual machine. Para o tutorial, escolhi um disco com 20000MB (aprox. 20 GB). For the tutorial, select a disc with 20000MB (approx. 20 GB). O Virtual PC usa um sistema de disco dinâmicos, ou seja, apesar de termos atribuido 20GB ao disco, não são logo ocupados 20 GB no disco do computador hospedeiro, a informação vai aumentado à medida que é necessário, apesar de na máquina virtual vermos sempre o disco com 20 GB. Virtual PC USA a system of dynamic disk, or even 20GB of terms assigned to the disk, not once occupied 20 GB on the disk of the host computer, the information will be increased as necessary, despite the virtual machine always see the disk with 20 GB. Por isto, é preferível definir um disco maior do que menor, pois caso o disco da máquina virtual fique cheio, é muito complicado aumentar a sua dimensão. Therefore, it is preferable to define a disk larger than smaller, because if the machine's virtual disk is full, it is very difficult to increase its size.
- Chegamos ao final da configuração da máquina virtual. We reach the final configuration of the virtual machine. Neste ecrã temos o resumo das configurações escolhidas. In this screen we have the summary of settings chosen. Basta clicar em “Finish”. Just click "Finish".
- Neste momento já temos disponível a máquina virtual no Virtual PC 2007. We already have available the virtual machine in Virtual PC 2007.
Se clicarmos em “Start” a máquina já vai arrancar, mas ainda sem sistema operativo. If you click "Start" will start the machine now, but without operating system.
- No arranque, a máquina virtual necessita efectuar algumas configurações que podem demorar alguns minutos. At startup, the virtual machine needs to make some settings that may take a few minutes.
- Depois fica à espera de um cd para efectuar boot com o novo sistema operativo. Then it waits to make a cd boot with the new operating system. Mas isto fica para o próximo tutorial. But this is for the next tutorial.
No segundo tutorial desta série, explicamos como efectuar a instalação do sistema operativo na máquina virtual que acabamos de criar: In the second tutorial in this series, explain how to perform the installation of the operating system in virtual machine that you just created:
Tutorial - Instalar um Sistema Operativo numa Máquina Virtual Tutorial - Install an Operating System in a Virtual Machine
Se gostaram deste artigo subscrevam a feed RSS do istomesmo, para ficarem actualizados sobre os últimos artigos. If you liked this article subscribe to the RSS feed istomesmo, to stay updated on the latest articles.
» Subscrevam aqui a fedd RSS « 'Subscribe here fedde RSS'
Obtenha mais informações sobre a fedd RSS aqui Learn more about RSS fedde here


Março 31st, 2008 at 0:13 March 31st, 2008 at 0:13
Bom li seu tutorial muito bom, o problema que com o red hat 4 não funcionou, vc saberia me dizer ? I read your good tutorial very good, the problem with the red hat 4 did not work, you know me?
Abril 4th, 2008 at 15:12 April 4th, 2008 at 15:12
Muito bom!!! Very good!
Obrigado! Thank you!
Abril 4th, 2008 at 19:04 April 4th, 2008 at 19:04
Obrigado pelo comentário Denis. Thanks for the comment Denis.
É bom obter feedback positivo dos leitores. It's good to get positive feedback from readers.