Tutorial - Aumentar a Performance do Virtual PC 2007 Tutorial - Enhancing the Performance of Virtual PC 2007

A utilização de máquinas virtuais tem aumentado nos últimos tempos. The use of virtual machines has increased in recent times. Muitos de nós já utilizam este sistema para criar ambientes de desenvolvimento para diferentes projectos. Many of us already use this system to create environments for different development projects. Como é óbvio, desejamos trabalhar num ambiente que seja o mais rápido possível. Obviously, we wish to work in an environment that is as fast as possible. A virtualização, apesar de todas as vantagens, apresenta uma performance inferior a uma máquina real. Virtualization, despite all the advantages, features a performance than a real machine. Neste tutorial vou apresentar um conjunto de dicas para aumentar a velocidade de resposta das nossas máquinas virtuais. In this tutorial I will present a set of tips to increase the speed of response of our virtual machines.
TUTORIAL - Aumentar a Performance no Virtual PC 2007: TUTORIAL - Increase Performance in Virtual PC 2007:
Tutoriais Relacionados: Related Tutorials:
Tutorial - Criar Máquinas Virtuais no Virtual PC 2007 Tutorial - Create Virtual Machines in Virtual PC 2007
Tutorial - Instalar um Sistema Operativo numa Máquina Virtual Tutorial - Install an Operating System in a Virtual Machine
Tutorial - Partilhar ficheiros no Virtual PC 2007 Tutorial - Sharing files in Virtual PC 2007
De seguida ficam algumas dicas para aumentar a performance das máquinas virtuais no Virtual PC 2007. Below are some tips to increase the performance of virtual machines in Virtual PC 2007. Neste tutorial é utilizado o Windows XP, mas o procedimento é semelhante para outros sistemas operativos. In this tutorial is using Windows XP, but the procedure is similar to other operating systems. Qualquer dúvida deixem um comentário. No doubt leave a comment.
- Instalar as "Virtual Machine Additions" - Install the "Virtual Machine Additions"
As "Virtual Machine Additions" funcionam como um upgrade aos componentes da máquina virtual. The "Virtual Machine Additions" act as an upgrade to components of the virtual machine. Por exemplo, é "instalada" uma nova placa gráfica. For example, is "installed" a new graphics card. O rato já não fica preso dentro da máquina virtual, etc… Depois da criação de uma máquina virtual, as "Virtual Machine Additions" devem ser logo instaladas. The mouse is no longer trapped inside the virtual machine, etc ... After the creation of a virtual machine, the "Virtual Machine Additions" should be installed soon.
- Não usar papel de parede (wallpaper) nas máquinas virtuais - Do not use wallpaper (wallpaper) in virtual machines
Se não usarmos papel de parede nas máquinas virtuais, conseguimos aumentar a performance gráfica das mesmas. If you do not use wallpaper in virtual machines, we increase the graphics performance of the same.
- Aceleração do Hardware de Vídeo no máximo - Acceleration of the video hardware at most
Para não notarmos o rato preso, e termos uma boa resposta a nível gráfico, é absolutamente necessário que a aceleração de vídeo (Hardware Video Acceleration) esteja no máximo. Not to notice the mouse arrested, and have a good response at the level graph, it is absolutely necessary that the acceleration of video (Hardware Video Acceleration) is maximum. Esta alteração é efectuada em " Display Properties => Settings => Advanced => Troubleshoot ". This change is made in "Display Properties => Settings => Advanced => Troubleshoot.
- Desactivar os efeitos visuais do Windows - Turn off the visual effects of Windows
Se desactivarmos os efeitos visuais do Windows, teremos um aumento de performance gráfica, de CPU e de memória, pois estaremos a utilizar muito menos recursos. If you turn off the visual effects of Windows, we have an increase in graphics performance of CPU and memory, because we use far less resources. Esta alteração é efectuada em " Control Panel => Performance and Maintenance => Adjust visual effects => Adjust for best performance ". This change is made in "Control Panel => Performance and Maintenance => Adjust visual effects => Adjust for best performance."
- Desactivar o Remote Desktop - Disable the Remote Desktop
Se não necessitarmos do Remote Desktop na máquina virtual, deveremos desligá-lo, pois este está constantemente à espera de novas ligações e isto consome recursos da máquina virtual. If you do not need the Remote Desktop in the virtual machine, we should turn it off because it is constantly waiting for new connections and it consumes resources of the virtual machine. A assistência remota (Remote Assistance) deverá igualmente ser desactivada, pelos mesmos motivos. Remote Assistance (Remote Assistance) should also be disabled on the same grounds. Esta alteração é efectuada em " Control Panel => Performance and Maintenance => System => Remote ". This change is made in "Control Panel => Performance and Maintenance => System => Remote."
- Desactivar o Restauro de Sistema - Turn off System Restore
Também deveremos desactivar o Restauro do Sistema (System Restore), a não ser que este seja mesmo necessário. We should also disable the System Restore (System Restore), unless it is really necessary. Esta alteração é efectuada em " Control Panel => Performance and Maintenance => System => System Restore ". This change is made in "Control Panel => Performance and Maintenance => System => System Restore."
- Guardar as máquinas virtuais num segundo disco - Save the virtual machines on a second disc
Sempre que possível, deveremos guardar os discos das máquinas virtuais (ficheiros .vhd) em discos separados do sistema operativo do computador hospedeiro. Where possible, we should keep the records of virtual machines (files. HDV) on separate disks of the computer operating system host. A vantagem é que conseguimos ter uma velocidade de acesso a dados superior. The advantage is that we have a speed of access to data above. Se tiverem dois disco internos, óptimo, usem um para o sistema operativo e outro para os discos das máquinas virtuais. If two internal disk, great, use one for the operating system and another for the disks of virtual machines. Se não podem usar um disco externo USB 2 ou FireWire, e ainda têm a vantagem de poderem transportar as vossas VM’s para qualquer lado. If you can not use an external disk USB 2 or FireWire, and still have the advantage that they can carry your VM's to any side. Se ainda não têm um disco externo vejam este ou este . If you still do not have an external disk see this or this. ![]()
- Desactivar a escrita de caching no disco - Disable the writing of disk caching
A escrita de caching no disco (Write Caching on disk), numa máquina virtual, diminui a performance, pois estamos a utilizar mais recursos do disco. The writing of caching on the disk (Write Caching on disk), a virtual machine, decreases the performance, because we are using more resources on the disc. Esta alteração é efectuada em " Control Panel => Performance and Maintenance => System => Hardware => Device Manager => Virtual HD => Policies ". This change is made in "Control Panel => Performance and Maintenance => System => Hardware => Device Manager => Virtual HD => Policies."
Performance EXTREMA Performance EXTREME
Se quisermos performance extrema no Virtual PC 2007, temos de alterar o seu ficheiro de configuração. If we want great performance in Virtual PC 2007, we have to change your configuration file. ATENÇÃO que esta alteração vai levar o CPU do computador hospedeiro perto dos limites. PLEASE NOTE that this amendment will bring the host computer's CPU close to the limits. Façam esta alteração por vossa conta e risco. Do this for your account and risk. Eu já a utilizo e nunca tive problemas, mas cada caso é um caso. I have to use and never had problems, but each case is a case.
Para alterarmos o ficheiro de configuração do Virtual PC 2007, temos de fechá-lo e navegar até à seguinte pasta: To change the configuration file of Virtual PC 2007, we have to close it and navigate to the following folder:
%appdata%\Microsoft\Virtual PC\ % appdata% \ Microsoft \ Virtual PC \
Basta colocar este endereço no Explorer, que a pasta é automaticamente aberta. Simply put this address in the Explorer, the folder is automatically opened. Nesta pasta existe um ficheiro chamado options.xml . In this folder is a file called options.xml. Vamos abrir este ficheiro com o Notepad. Let's open this file with Notepad.
Neste ficheiro vamos colocar a seguinte linha: In this file we put the following line:
<enable_idle_thread type="boolean">true</enable_idle_thread> <enable_idle_thread type="boolean"> true </ enable_idle_thread>
logo depois da última </virtual_network> soon after the last </ virtual_network>
Depois de termos alterado o ficheiro, guardamos e voltamos a arrancar com o Virtual PC 2007. After we have changed the file, store and back to boot the Virtual PC 2007. Quando iniciarem uma máquina virtual deverão notar automaticamente um aumento significativo de performance, e é provável que o cpu do computador hospedeiro se mantenha sempre perto dos 100%. When you start a virtual machine will automatically noted a significant increase in performance, and it is likely that the host computer's CPU is kept always close to 100%. ![]()
Se tiverem outras dicas para aumentar a performance do Virtual PC 2007, deixem comentário. If you have other tips to increase the performance of Virtual PC 2007, leave comment. Qualquer dúvida, a mesma coisa. Any doubt, the same thing.
Se gostaram deste artigo subscrevam a feed RSS do istomesmo, para ficarem actualizados sobre os últimos artigos. If you liked this article subscribe to the RSS feed istomesmo, to stay updated on the latest articles.
» Subscrevam aqui a fedd RSS « 'Subscribe here fedde RSS'
Obtenha mais informações sobre a fedd RSS aqui Learn more about RSS fedde here



Julho 21st, 2008 at 11:37 July 21st, 2008 at 11:37
Antes de mais é so para indicar que li todos os tutoriais e em vez de estar me a repetir em todos deixo aqui a minha nota de agradecimento: deve ter paciência de santo para ter feito isto e por isso o meu muito obrigado First of all is just to indicate that I read all the tutorials and instead of being me to repeat all leave here in my note of thanks: must have patience of saint to have done this and why my thanks
ha aqui dicas que eu sendo novo nisto não chegaria There are tips that I did not come with this new
bem agora toca a procura de mais informação and now comes the demand for more information
e mais uma vez obrigado pela paciência /forma de elucidar a quem não sabe and once again thanks for the patience / elucidate the way of those who do not know
valeu
Agosto 4th, 2008 at 23:03 August 4th, 2008 at 23:03
@Ze orlando Ze @ orlando
Muito obrigado pelo comentário Ze. Thank you for comment Ze. É óptimo receber feedback positivo pelo nosso esforço, e é ainda melhor saber que o ajudei nalguma coisa. It is great receiving positive feedback from our effort, and is even better to know some things that helped.
Agosto 7th, 2008 at 4:37 August 7th, 2008 at 4:37
Po essa dica ajudou muito mano Po tip that helped a lot bro
Meu muito obrigado =] My thanks =]
Agosto 15th, 2008 at 8:42 August 15th, 2008 at 8:42
@Tenshin @ Tenshin
De nada Tenshin, é sempre óptimo partilhar conhecimento. Tenshin of anything, it is always great to share knowledge.
Setembro 15th, 2008 at 5:50 September 15th, 2008 at 5:50
Noossssaaa muito bom e ajudou muito !!!! Noossssaaa very good and helped a lot! só tenho um problema sempre que instalo o VMAdditions, ele deixa as cfg de video bem ruins ai eu uso e depois desinsta-lo para ter o video normal novamente. I only have a problem when I install the VMAdditions, he leaves the cfg of video and bad ai desinsta and then I use it to have the video normal again.